Skip to content

Дизайнерские шедевры Данте Ферретти на ЭКСПО 2015

31.10.2015
Expo Popole del Cibo

Сегодня последний день работы Всемирной выставки 2015 в Милане. Как я писала в моем предыдущем посте, мы провели незабываемый день на ЭКСПО с Коррадо и его семьей. Собственно Коррадо и подсказал мне идею этого поста, за что я ему очень благодарна. Как только мы вышли на Декумано, главную улицу ЭКСПО, я сразу же обратила внимание на очень живописный фруктовый прилавок. Я просто не могла оторвать от него глаз и фотографировала его с разных ракурсов. Роскошные южные фрукты были так искусно разложены на подносах и в корзинах, что хоть натюрморт пиши. А рядом стояло очаровательное апельсиновое деревце, усыпанное плодами.

Expo Fruit Shop

Я была так увлечена съемками, что не заметила табличку, прикрепленную к прилавку. Коррадо обратил мое внимание на то, что там было написано. Табличка гласила: «Рынок фруктов. Данте Ферретти». К сожалению, я сразу не догадалась сфотографировать ее, поэтому привожу фото таблички «Рынок мяса».

Expo Dante Ferretti 1

Данте Ферретти — легенда не только итальянского, но и мирового кинематографа. Ферретти получил три «Оскара» за «Лучшую работу художника-постановщика» в фильмах «Авиатор», «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» и «Хранитель времени». Он был восемь раз номинирован на «Оскар». За время своей успешной карьеры Ферретти довелось поработать со многими великими итальянскими и американскими режиссёрами, такими, как Пьер Паоло Пазолини, Федерико Феллини, Терри Гиллиам, Франко Дзеффирелли, Мартин Скорсезе, Фрэнсис Форд Коппола, Энтони Мингелла и Тим Бёртон.

Во время прогулки по Декумано, мы имели возможность полюбоваться еще семью красочными инсталляциями Ферретти.

Продуктовые лавки Ферретти гармонично сочетают традиции и современный дизайн. Они очень типичны. Такие прилавки можно встретить на региональных рынках в итальянской глубинке или в маленьких специализированных магазинчиках. В то же время, маэстро превратил их в подлинные сценические шедевры. Все инсталляции объядиняет не только продуктовая тематика, но и материал из которого сделаны прилавки и ограды вокруг них. Для придания большей правдивости и подлинности Ферретти использовал старую (или искусственно состаренную?) неокрашенную древесину, носящую следы времени. Каждая композиция условно состоит из двух частей. Прилавок с живописными горами сельскохозяйственной продукции соседствует с традиционной сельской постройкой или небольшим садом.

Expo Greengrocery

Овощная лавка была украшена гирляндами из красных острых перчиков (pepperoncini). Зеленые огурцы и салат, фиолетовые баклажаны, красные помидоры и золотистый лук были аккуратно разложены по квадратным ящичкам, что напоминало палитру художника.

Особое очарование овощной композиции придавало растущее рядом вековое дерево. Я была совершенно уверена, что это старая олива. Однако когда Коррадо присмотрелся к нему, он сказал, что это — giuggiolo. Я не то что никогда не видела его, но даже не слышала такого названия. Не помог и словарь, который перевел его, как «зизифус, унаби, ююба». В процессе перевода с итальянского на русский, а с русского на английский и обратно вдруг всплыл перевод «китайский финик».  Час от часу не легче! Получается, что это — гибрид финиковой пальмы с оливой?! Коррадо сказал, что это таинственное giuggiolo действительно похоже на оливу, даже плоды у него такие же. Однако в отличие от оливок они сладкие, как мед. Кто когда-нибудь пытался попробовать сорванную с дерева оливку, наверняка на всю жизнь запомнил ее неприятный, вернее, какой-то технический вкус. Листья этих деревьев тоже отличаются. У оливы они серебристые, а у giuggiolo нежно-зеленые.

Expo Bucher's Shop

Мясная лавка поражала удивительным разнообразием сырого и копченого мяса, колбас, ветчины и т.д. Хотя я не плотоядное существо, свиные окорока (prosciuto) выглядели настолько аппетитно, что у меня невольно потекли слюньки. Я думаю, что вегетарианцы не пришли бы в восторг от муляжа свиной туши, свисавшей в перекладины.

Expo Spices Shop

Зато веганам точно бы понравилась лавка с ароматными травами и специями. Мне сразу вспомнился прелестный фильм «Принцесса специй». Специи были разложены по мешочкам в корзинках, а рядом стояли цветущие ароматические травы в горшочках. Итальянская кухня очень богата пряностями и ароматами. Здесь мы могли увидеть все виды специй, которые итальянские повара используют для приготовления своих изысканных блюд.

Expo Fish Shop

Наиболее популярной была рыбная лавка с тремя большими серебряными тунцами на фасаде. Много людей сидели вокруг нее и, конечно же, делали сэлфи. Тунец — это любимый деликатес итальянцев. Его мясо очень сытное, и его структура, да и цвет больше напоминают говядину, а не рыбу. Конечно, об этом трудно судить по консервам из тунца. На мой взгляд, рыбная инсталляция была наиболее реалистичной из всех. Я бы не задумываясь присудила ей Оскара!

Expo Fish Shop4

На прилавке лежали различные сорта рыбы, утопая в ледяных крошках. Рядом стояли старые рыбацкие лодки с сетями и уловом. Я была очень тронута, когда увидела характерный для Абруццо «trabocco», рыбацкую хижину на сваях. Их можно видеть, проезжая по панорамной дороге по побережью Costa dei Trabocchi, которое находится между городами Ортона и Васто. Вечером с дороги видны огоньки, которые зажигаются в домиках на воде, и даже почувствовать дразнящий запах жареной рыбы. Конечно, сейчас никто не ловит там рыбу, а бедные рыбацкие хижины превращены в романтические ресторанчики с изысканным рыбным меню.

Expo Baker's Shop1

Лавка булочника демонстрировала все виды итальянского хлеба и пасты. Поскольку Италия — южная страна, хлеб здесь только белый, и когда я подолгу бываю там, я скучаю по нашему бородинскому хлебу. Рядом с булочной располагалась старая ветряная мельница. Кстати, в Италии много ветряков, которые придают сельской глубинке футуристический вид.

Expo Dairy

Молочная лавка демонстрировала все сорта знаменитого итальянского сыра, моцареллу, рикотту и молоко в алюминиевых бидонах.

Expo Dairy2

Рядом с прилавком мы увидели конусообразные хижины, сложенные из дикого камня. Так называемые трулло очень характерны для южной итальянской области Апулия. Как и трабокки, бедные пастушьи хижины превратились в роскошные отели.

Expo Wine Cellar

Винный погребок был украшен пирамидами бутылок и огромными дубовыми бочками. Я видела такие винные погреба этим летом во время мини-тура на Феррари по винным дорогам Абруццо.

У самого выхода мы остановились, чтобы рассмотреть поближе еще один шедевр Данте Ферретти — причудливые скульптуры, которые приветливо встречают и провожают посетителей. Гротескные фигуры высотой в 3,5 метра символизируют традиционные блюда Италии в духе миланского художника Джузеппе Арчимбольдо (1526–1593). Они называются ”Popolo del cibo”, т. е. буквально «Люди еды» и имеют очень вкусные имена — Enolo (Винодел), Fornaro (Булочник), Minestrello (Супчик), Pasticcina (Булочка), Ortolino (Огородник) и Мачедония. В предверии открытия Экспо Люди еды проделали длительное путешествие по всему миру, пропагандируя Всемирную выставку в качестве посланцев Италии.

Expo Popole del Cibo

Предыдущий пост

ЭКСПО-2015: успеть за 8 часов

Посты об итальянской еде (и вине)

Эногастрономический блог Санта Татианы

Уроки итальянской кухни у Лучаны: вдвойне приятно и полезно

Лето — время пиццы

Все оттенки зеленого

Двойное чудо рождения сыра

Кулинарное соло на гитаре

Как я водила Ferrari в итальянской глубинке Абруццо

ЭКСПО-2015: успеть за 8 часов

22.10.2015
EXPO 2015 Russian pavilion

Можно без преувеличения сказать, что в этом году международным событием №1 в Италии является Всемирная выставка 2015 в Милане. Многие итальянские семьи считают делом чести побывать на выставке. Как правило, они стараются сделать это за один день. Итальянская железнодорожная компания TrenItalia предлагает льготные билеты для проезда туда и обратно в течение одного дня. Кроме того, малоимущим семьям предлагаются скидки на билеты на выставку и чуть ли не бесплатные билеты на поезд.

Когда мои друзья Коррадо и Сильвия пригласили присоединиться к ним и побывать на ЭКСПО, я, конечно же, с радостью согласилась. Более того, оказалось, что знаменитая фабрика итальянского хрусталя RCR, где работает Коррадо, является одним из спонсоров ЭКСПО и предлагает своим сотрудникам бесплатные билеты на выставку и льготные билеты на поезд.

Мы встретились с семьей Коррадо на железнодорожном вокзале Флоренции и в 8:45 выехали в Милан. Через 2 часа мы уже подъезжали к выставочному комплексу Fiera Milano International. От платформы до входа на выставку было рукой подать. Правда, нам пришлось потратить полчаса на то, чтобы пройти через рамки безопасности. Пока мы стояли в очереди, Сильвия рассказала, что ее друзья посвятили выставке 2 дня, однако, не смогли посмотреть все, что хотели. Они посетили 15 павильонов, т.е. в среднем 8 за день. Мы решили сильно не напрягаться и наметили свою стратегию. Она состояла в том, чтобы не тратить много времени на стояние в очередях в самые популярные павильоны, а обойти всю территорию и заходить туда, где не так много народу.

Мы решили из патриотических соображений обязательно постараться попасть в итальянский и российский павильоны, а дальше, как получится. Главное было получить общее представление об ЭКСПО.

EXPO 2015 Decumano

Дань выдался очень жаркий, когда мы прибыли, солнце уже нещадно палило. К счастью, устроители выставки позаботились о посетителях. Над главной улицей, которая по аналогии с древне-римским военным лагерем называлась «Decumano», были натянуты тенты. Около многих павильонов находились установки, которые разбрызгивали водяную пыль, и фонтанчики с питьевой водой.

Архитектура павильонов поражала своим разнообразием. Одни страны проявили большую фантазию и, видимо, вложили немалые средства. Другие постарались как можно рельефнее подчеркнуть национальный колорит. Третьи блеснули оригинальностью, которая заставляла оздаченных зрителей гадать: чтобы это значило? Некоторые страны скооперировались по соседскому или отраслевому принципу и устроили что-то вроде коммунальной квартиры, заселившись в один павильон.

EXPO 2015 Coffee Street

Одним из первых павильонов, который поразил наше воображение, своей гармоничной экзотичностью, был павильон Вьетнама, окруженный огромными плетеными воронками, которые символизировали побеги бамбука.

EXPO 2015 Vietnam pavilion

Павильон Таиланда был похож на традиционную соломенную шляпу, выполненную из дерева.

EXPO 2015 Tailand pavilion

Мы издалека полюбовались на павильоны Китая, которые напоминали традиционные китайские хижины.

EXPO 2015 China pavilion

Очень современно и инновационно выглядел павильон Израиля, крыша которого представляла вертикальные сады будущего.

EXPO 2015 Israelian pavilion

Поскольку тема ЭКСПО 2015 — «Накормить планету. Энергия для жизни», я наивно предполагала, что у нас будет возможность вволю подегустировать экзотические блюда или хотя бы полюбоваться на них. Скажу сразу, что в этом плане нас ждало жестокое разочарование. И, судя по отзывам в Интернете, других гостей постигла та же участь. Казалось бы, каждая страна могла бы показать, какую сельскохозяйственную продукцию она производит, и какими традиционными блюдами славится национальная кухня. Эту, казалось бы, простую задачу страны решили по принципу «кто во что горазд». Кто-то скучно оформил наглухо застекленные витрины с образцами круп и специй, а кто-то, наоборот, постарался показать все, чем богата страна. Например, над павильоном Азербайджана нависала громадная капля нефти, а павильон Туркмении был увешан огромными коврами. Были страновые павильоны, посвященные какой-то абстрактной идее, не имевшей прямого отношения ни к еде, ни к самой стране.

Несмотря на то, что я сейчас брюзжу, я нисколько не пожалела, что потратила время и силы на посещение ЭКСПО потому, что, мы провели замечательный день с моими друзьями и увидели много интересного.

Как я уже говорила, в нашу программу-минимум входило посещение итальянского и российского павильонов. Однако когда мы подошли к итальянскому павильону и увидели огромную очередь, то поняли, что нам придется провести в ней полдня, стоя под полуденным солнцем. Мы удовольствовались тем, что полюбовались снаружи его элегантным ажурным фасадом.

EXPO 2015 Italy pavilion

Около павильона Италии был гигантский цветомузыкальный фонтан. Когда мы подошли к нему, на его стволе расцвели цветы, и он окутался дымкой в цветах итальянского флага.

EXPO 2015 fountain

Поскольку Италия является хозяйкой ЭКСПО, она занимает целую улицу. Помимо главного павильона на ней расположены павильончики регионов, отраслей агро-индустриального комплекса и крупнейших брендов Италии.

EXPO 2015 Italian vines pavilion

Мы заглянули в павильон итальянских вин, который снаружи выглядел довольно скромно, однако, внутри был оформлен очень креативно. В таинственном полумраке светился потолок, унизанный, как мне показалось, хрустальными бусами, которые при ближайшем рассмотрении оказались стеклянными фужерами.

 EXPO 2015 Italian vines pavilion3

В центре зала была композиции золотистая абстрактная композиция. Пока я силилась понять, что она мне напоминает, Коррадо сказал, что это брызги белого вина, которые получаются при вращении бокала.

EXPO 2015 Italian vines pavilion2

В нишах были выставлены этрусские ванны для отжима вина и кубки. Прямо в стену были вмонтированы устройства, смутно напомнившие мне ингаляторы. Люди проходили и по очереди вдыхали различные винные ароматы. Передо мной оказался мальчик лет восьми, который надолго прильнул к ингалятору. Я испугалась, что ребенок захмелеет и стала звать родителей, которые, как оказалось, потеряли его. Когда ребенка увели, я поняла, почему ему так это понравилось. Аромат был очень приятный и интенсивный.

EXPO 2015 Italian vines pavilion1

Можно было продегустировать вина за 15 евро, постояв в очереди. Однако этим летом я уже надегустировалась вволю и, к тому же, не хотела после дегустации весь день ходить по жаре.

Конечно же, мы не отказали себе в удовольствии сфотографироваться около павильончика Перуджины с нашими любимыми конфетами Baci.

EXPO 2015 Baci pavilion

Американский павильон почему-то ассоциировался у меня с авианосцем. Мы зашли туда потому, что не было очереди. Люди толпами заходили туда и быстро выходили потому, что в «трюме» ничего интересного не было. Было объявление, что сзади находится вагон с американским фаст-фудом, но мы не стали его искать.

EXPO 2015 USA pavilion1

Поскольку один обязательный пункт нашей программы, в смысле Италия, сам собой отпал, мы целеустремленно направились к российскому павильону, который был почти в самом конце. Он был виден издалека благодаря огромному зеркальному козырьку, напоминавшему сочинский олимпийский трамплин.

EXPO 2015 Russian pavilion

Когда мы, наконец, добрались до него, там уже начинался концерт ансамбля казаков «Вольный Дон». Было очень волнительно стоять около белых березок и слушать старинные казацкие песни. Собралась довольно большая толпа, которая дружно прихлопывала, притопывала и даже пыталась подпевать.

EXPO 2015 Russian pavilion1

Интерьер российского павильона, на мой взгляд, является одним из наиболее оригинальных. К тому же он хорошо соответствует продовольственной тематике. Когда мы вошли в него, сразу стало понятно, что Россия — родина Дмитрия Менделеева. Всю многометровую стену занимала таблица Менделеева, на которой наряду с химическими элементами были изображены продукты, содержащие соответствующие элементы.

EXPO 2015 Russian pavilion3

В центре зала расположилась огромная химическая установка, которая бурлила и выделяла пар. Подойдя поближе мы увидели, что на самом деле это была барная стойка, за которой расположились бармены, которые бесплатно (!) разливали безалкогольные напитки: квас, Байкал, Тархун и травяные чаи. В качестве закусок предлагались зерновые хлебцы. Потом я прочитала в Интернете, что Россия была одной из немногих стран, которая с подлинно русским гостеприимством бесплатно угощала посетителей. И они с удовольствием пробовали русские напитки.

EXPO 2015 Russian pavilion5

После приятного посещения нашего павильона мы с сознанием выполненного долга продолжили свой путь. Мы очень быстро дошли до конца выставки, где оказался комплекс павильонов Slow food. Они были сделаны из дерева и хотя было очень жарко, внутри было прохладно потому, что они продувались насквозь.

EXPO 2015 Slow food pavilion

В первом павильоне я была очарована добрым гигантом, сделанным из кукурузных зерен. Вокруг него на лавках расположились люди, которые сосредоточено выкладывали мозаику из фасоли.

EXPO 2015 Slow food pavilion2

В следующем павильоне читали лекцию о движении Slow food в Италии. Во дворе росли образцово показательные овощи и душистые травы. Мы с удовольствием отдохнули на скамеечке, вдыхая их пряный аромат. Перед уходом мы поставили свои подписи под петицией Slow food с протестом против директивы ЕС, обязывающей сыроделов Италии добавлять в молоко 10% порошка. Безобразие!

EXPO 2015 Slow food pavilion4

После Slow food нам захотелось экзотики, и мы с удовольствием зашли в павильон Индонезии. При входе стоял старинный гонг из резного дерева. Я спросила, можно ли ударить по нему молоточком. Служитель в национальном костюме заулыбался и сказал, что для этого гонг здесь и стоит. Я осторожно ударила и раздался приглушенный мелодичный звук.

EXPO 2015 Indonesian pavilion

Самым привлекательным в павильоне была выставка больших кукол со стилизованными лицами. Они были сделаны, как марионетки в кукольном театре. И взрослые, и дети с удовольствием приводили их в движение прикрепленными к рукам и ногам палочками.

EXPO 2015 Indonesian pavilion2

Еще нам очень понравились деревянные фигурные лотки со специями и зернами. Можно было подержать их в руках и понюхать.

EXPO 2015 Indonesian pavilion3

Тему экзотики и специй мы продолжили в павильоне Ирана. Путь в него проходил по террассе, на которой были выставлены кадки с кустами винограда, цветами и ароматными травами.

EXPO 2015 Iran pavilion

Внутри тоже было очень зелено потому, что везде были высажены травы, а на столах стояли большие блюда и вазы с орехами, сухофруктами и специями. Вдоль стен стояли бюсты с древними деятелями Ирана.

EXPO 2015 Iran pavilion1

Больше всех на ЭКСПО удивила нас Австрия. Я еще до этого читала, что они посадили в павильоне лес, и была заинтригована. Там действительно был самый обыкновенный смешанный лес с подлеском. И никакого намека на сельское хозяйство! Даже орехов и грибов в лесу не было. Не очень понятно, какое отношение он имеет к продовольственной проблеме…

EXPO 2015 Astrian pavilion

Тем не менее, нам понравилась прогулка в лесу потому, что там было прохладно и разбрызгивалась вода. С учетом пекла снаружи, мы очень освежились в австрийском лесу.

EXPO 2015 Astrian pavilion2

Больше мы никуда не заходили потому, что время уже поджимало, а ноги отказывались идти. Мы с грустью смотрели на павильоны, которые хотели бы посетить, но не успели бы с учетом больших очередей. Наш поезд уходил в 19.45.

Миссия посетить ЭКСПО-2015 за один день оказалась выполнимой!

Лето — время пиццы

18.07.2015

Мы, горожане, потеряли, а, возможно, никогда и не ощущали тесную связь между едой и временами года. В провинциальной Италии такая связь все еще сохранилась. Я часто слышу от итальянских хозяек, что какое-то блюдо они готовят только зимой или летом. Домашняя пицца во многих семьях тоже является строго сезонным продуктом, потому что печи на дровах стоят во дворе.

У Бруно и Лучаны под навесом рядом с летней кухней стоит чудо-печь промышленных размеров. Конечно, это настоящая дровяная печь (forno a legno) с 2 уровнями из светлого камня.

Pizza

Когда Лучана готовит пиццу, собирается вся семья, и за длинным столом во дворе под липами усаживаются 10-12 человек. Атмосфера большой дружной семьи Бруно и Лучаны на меня действует жизнеутверждающе, а совместное потребление пиццы особенно сближает. Накануне Лучана собирает у внуков заявки на начинки и готовит 4-5 видов.

Pizza_famiglia
Когда я приехала, Лучана и ее дочь Лорена уже приготовили основу для пиццы, и в нескольких сковородах подходила начинка. Я записала рецепты теста и начинки и привожу их ниже.
Я поспела как раз вовремя к закладке пиццы в печь. Через несколько минут Лучана извлекла полуготовые основы, разрезала специальным ножом на порционные куски, выложила на них разные начинки и снова поставила их в печь.

IMG_2170
На этот раз кроме культовой пиццы маргерита, Лучана приготовила начинки каприччиоза, а также без названия из цуккини, лука и картошки.

Pizza2
Однако когда Лучана приглашает на какое-то блюдо, это вовсе не означает, что оно будет единственным. Так и в тот раз после пиццы последовали арростичини, типично абруццкое блюдо. Арростичини — это миниатюрные шашлычки, т. е. кусочки баранины, нанизанные на китайские деревянные палочки. Отличие от наших шашлыков состоит не только и не столько в размерах, а в качестве мяса. Их делают из свежайшей баранины без маринада и специй. Главный секрет настоящих арростичини заключается в качестве мяса и идеальном чувстве времени повара. Правильные арростичини должны быть хорошо прожаренными и в то же время нежными и сочными. Традиционно жаркой арростичини занимаются мужчины. Огонь и мясо — это всегда стихия настоящих мужчин.

Arrosticini

Кулинарные рецепты Лучаны
Пицца
Для основы:
Вам потребуется на 4 пиццы:
1 кг муки из мягкой пшеницы тонкого помола
3\4 стакана оливкового масла
1 брикет пивных дрожжей
Для начинки маргерита
несколько спелых помидоров
несколько шариков моцареллы
базилик
зелень петрушки
1 зубчик чеснока
ориган
1\4 стакана оливкового масла
Для начинки из цуккини:
3-4 цуккини
несколько шариков моцареллы
1\4 стакана оливкового масла
Приготовление основы для пиццы
Дрожжи растворить в 1\2 стакана теплой воды. Муку высыпать горкой, сделать углубление, влить дрожжи и замешивать с теплой водой, добавляя ее постепенно. В зависимости от того, сколько мука «примет» воды, потребуется 2-3 стакана. Тесто должно получиться очень мягким на ощупь. Накрыть салфеткой и оставить на полчаса. Раскатать пласты и выложить на противни, наколоть вилкой и оставить подниматься на 2 часа.
Поставить в разогретую до 200º печь и выпекать до полуготовности (5-7 минут). Вынуть противни, выложить начинки и выпекать до готовности (5-7 минут).
Приготовление начинки маргерита
Нарезать помидоры кружочками, смешать в миске со специями и оливковым маслом. Выложить на основу для пиццы, посыпать нарезанной моцареллой.
Приготовление начинки из цуккини
Цуккини натереть на очень крупной терке, посыпать солью и оставить на полчаса. Припустить на оливковом масле. Выложить на основу для пиццы, посыпать очень мелко нарезанной моцареллой. Выпекать 3-5 минут пока моцарелла не расплавится.

Предыдущие посты
Уроки итальянской кухни у Лучаны: вдвойне приятно и полезно
Мастер-класс кухни Абруццо от Лучаны: La mugnaia

Мастер-класс кухни Абруццо от Лучаны: La mugnaia

17.07.2015

Я уже писала в предыдущем посте о приготовлении домашней пасты Le sagnarelle. На этот раз Лучана решила специально для меня приготовить знаменитую пасту La mugnaia. Я уже пробовала ее в прошлом году в городке Эличе, который считается родиной этого блюда. Я была в гостях у Катерины, дочери Лучаны. Она приготовила подливу, а Лучана принесла пасту.
В крошечном городке Эличе каждый год устраивается красочный средневековый праздник “Notte nell’Ilex”, о котором я писала три года назад. Кулинарным хитом праздника неизменно является La mugnaia, которую местные жители готовят всем миром.
Приготовление La mugnaia является высшим пилотажем. По сравнению с предыдущей пастой Le sagnarelle, она значительно более трудоемкая и требует много времени и усилий.
Лучана предупредила меня, что если я хочу присутствовать при приготовлении обеда от начала до конца, мне нужно приехать к 9 часам. И хотя я приехала точно в назначенное время, приготовление пасты началось значительно раньше. Накануне Лучана замесила тесто, которое доходило на столе под пластиковым колпаком.
Как только я пришла, она начала готовить подливу. Сначала нужно слегка обжарить в оливковом масле с чесноком и луком кусочки мяса, чем больше сортов, тем лучше. На этот раз Лучана положила говядину, свинину и трогательную куриную лапку. Чуть позже она добавила к ним рулетики (involtini) из телятины с веточкой петрушки и кусочками чеснока.

Mugnaia_sugo

Когда мясо слегка подрумянилось, она залила его 2 л домашней томатной пасты. После того, как паста закипела, она переставила сковороду на самую маленькую газовую горелку и оставила томиться на очень маленьком огне. В общей сложности соус варился 2 часа!

BisteccaНа второе были запланированы стейки из мяса ягненка. Лучана выложила их на глубокий противень, посыпала мелко нарезанным луком, чесноком, положила листики петрушки и веточки розмарина. Полила белым вином (0,5 стакана), сбрызнула оливковым маслом и поставила запекаться в духовку при температуре 160-180º. Через 40 минут она перевернула мясо и оставила в духовке еще на полчаса.
Между делом Лучана приготовила салат. Я подумала, что это — единственное блюдо, которое мне под силу приготовить самостоятельно! Для него потребовались 1 большой вилок салата латук, 2 помидора, 1 «белый» итальянский огурец, соль и неизменное оливковое масло.
Mugnaia_pastaПосле того как соус и мясо были запущены в производство, Лучана начала готовить пасту с помощью уже известной мне машинки. В отличие от Le sagnarelle тесто для La mugnaia должно быть более мягким, а пласты более толстыми. Регулировка толщины пасты достигается при помощи регулирующего колесика на машинке. На этот раз пласт пропускался не многократно, а всего один раз.
SanTatianaПолученный пласт разрезался на узкие длинные полоски с помощью еще одного простого, но гениального приспособления — ножа с колесиками. Вы можете увидеть его на фото внизу в центре.  Нужно было с силой проводить им по пласту, немного проталкивая его вперед. В результате получилась широкая волнистая полоска, которую нужно было разделять на более узкие. Полученные полоски были круглыми в диаметре, и их нужно было приплющить руками, посыпанными мукой. К моей большой радости Лучана доверила мне разделение полосок, приплющивание и укладку их на бумажные подносы присыпанные мукой.
Mugnaia_pasta1Хотя мы трудились в 4 руки, процесс занял довольно много времени. Из-за сильной жары, тесто начало «капризничать», т. е. прилипало к рукам и плохо разделялось. Всего у нас получилось 3 подноса с пастой, которую мы оставили немного подсушиться.

Mugnaia_pasta2Ровно в полдень или через три часа непрерывной работы, настал торжественный час приготовления самой La mugnaia! Лучана осторожно высыпала пасту прямо с подноса в большую кастрюлю с кипящей водой. Еще более осторожно она помешивала варево, чтобы длинная паста не сломалась. Поскольку паста была достаточно крупной, она варилась примерно 15 минут.
Mugnaia_sugo1Наконец, Лучана начала выкладывать пасту в сковороду с соусом, который к этому времени сильно загустел. При этом она доставала пасту из воды и перекладывала на сковороду с помощью дуршлага и деревянной вилки.
Когда вся паста оказалась на сковороде, она долго и тщательно перемешивала ее, пока она равномерно не покрылась соусом.
Кушать подано!
MugnaiaКулинарные рецепты Лучаны
La mugnaia
Вам потребуется на 5 порций:
Для пасты:
2 яйца
750 г муки грубого помола
250 г муки тонкого помола
Для подливы:
1\2 стакана оливкового масла
по 100-150 г мяса разных сортов
2 литра домашней томатной пасты
1 маленькая луковица
1 зубчик чеснока
Приготовление пасты
Муку высыпать горкой, сделать углубление, добавить 2 яйца и замешивать с водой, добавляя ее постепенно. В зависимости от того, сколько мука «примет» воды, потребуется 3-4 стакана. Тесто должно получиться мягким на ощупь. Накрыть его колпаком и оставить на ночь на столе.
Утром сформировать подобие батона. Отрезать небольшой ломоть и пропустить через машинку для пасты. Затем специальным ножом разрезать на длинные полосы, приплюснуть их и выложить на бумажные подносы присыпанные мукой. Оставить немного подсушиться.
Вскипятить воду в большой кастрюле. Осторожно высыпать пасту прямо с подноса в кипящую воду. Варить 15 минут, осторожно она помешивая.
Выложить пасту на сковороду с соусом с помощью дуршлага и деревянной вилки. Тщательно перемешать.
Приготовление подливы
Сначала нужно слегка обжарить куски мяса в оливковом масле с мелко нарезанными чесноком и луком. Когда мясо слегка подрумянится, залить его домашней томатной пастой. После того, как паста закипит, переставить сковороду на самую маленькую газовую горелку и оставить томиться на очень маленьком огне. В общей сложности соус варится 2 часа.

Стейки из ягненка
Вам потребуется на 5 порций:
для бифштекса:
1 кг мяса ягненка
1 веточка розмарина
1\2 стакана белого вина
1\4 стакана оливкового масла
1 маленькая луковица
1 зубчик чеснока
зелень петрушки
для салата:
1 кочан салата латук
2 помидора
1 длинный огурец
соль
оливковое масло.
Приготовление
Мясо выложить на глубокий противень, посыпать мелко нарезанным луком, чесноком, положить листики петрушки и веточки розмарина. Полить белым вином, сбрызнуть оливковым маслом и поставить запекаться в духовку при температуре 160-180º. Через 40 минут перевернуть мясо и оставить в духовке еще на полчаса.
Подавать на стол с салатом.

Предыдущие посты
Уроки итальянской кухни у Лучаны: вдвойне приятно и полезно
Добро пожаловать в Средневековье!

Уроки итальянской кухни у Лучаны: вдвойне приятно и полезно

14.07.2015

Я все лето живу в регионе Абруццо, который славится своей кухней. Кухня Абруццо выгодно отличается от других регионов Италии своей сбалансированностью, богатством вкусовой гаммы и старинными традициями. Конечно, и здесь паста является неизменным блюдом, но на столе также присутствуют мясо, рыба, овощи и фрукты.Особенности местной кухни связаны, в первую очередь, с географическим положением региона. Две трети Абруццо занимают горы, где пасутся бесчисленные стада овец. В горных районах основными продуктами питания являются баранина во всех видах и овечий сыр. В кристально чистых горных реках водятся (и разводятся) форель и раки. И наконец, в Абруццо культивируются такие редкие деликатесы и специи, как трюфели и шафран. Всего 1% территории региона приходится на 130-километровую прибрежную полосу, которая в изобилии снабжает жителей Абруццо дарами моря. И, наконец, треть территории между горами и морем занимают холмы, покрытые виноградниками и оливковыми плантациями. Таким образом, в кухне Абруццо солируют мясные и рыбные блюда, а знаменитые абруццкие вина, ликеры и оливковое масло являются неотъемлемыми элементами каждой трапезы. Повара из Абруццо всегда славились по всей Италии и за ее пределами своим искусством и творческой фантазией. Когда Екатерина Медичи вышла замуж за французского короля Генриха II, она привезла с собой в Париж несколько поваров из Абруццо. Уроженец Абруццо Луиджи Турко был шеф-поваром Белого дома во времена президента Эйзенхауэра. И по сей день абруццкое происхождение является лучшей рекомендацией при приеме на работу в престижные рестораны Италии. Не удивительно, что местные жители являются тонкими гурманами и просто любителями поесть. Русская поговорка за семь верст киселя хлебать, явно не про итальянцев. Они готовы проехать десятки километров, чтобы вкусно поесть. В Италии, и особенно, в Абруццо все праздники посвящены еде. В августе все местные деревушки «борги» соревнуются в пиршествах, которые называются «сагры». У нас в Абруццо в киосках продают специальные путеводители, которые так и называются «Борги и сагры», т. е. где, в какой день и что можно поесть. При том количестве вкусной и качественной еды, которое они потребляют, удивительно, что они остаются достаточно стройными.

При этом абруццкие хозяйки готовят ничуть не хуже, чем шефы ресторанов, отмеченных “Gambero Rosso”, т. е. итальянским аналогом мишленовских звезд. Я уже несколько лет дружу с чудесной семьей Лучаны и Бруно. Они живут в доме, который построил Бруно, а Лучана наполняет ароматами своей кухни. Приглашение к ним на обед или ужин для меня всегда праздник, но не потому, что я любитель поесть, совсем наоборот. Мне нравится теплая атмосфера большой и дружной семьи, когда он собирается за длинным столом. 

Лучана, по ее собственным словам, «до смерти»обожает готовить. Каждый раз она старается приготовить блюдо, которого я еще не пробовала. При этом она не ищет легких путей, наоборот, ей нравится готовить «трудоемкие» блюда. Кухня оборудована под стать ее кулинарной страсти. Я никогда еще не видела настолько профессионально упакованную кухню. У нее есть хитроумные приспособления для изготовления пасты и консервирования, отжима винограда для домашнего вина и т.д. Но больше всего меня потрясла электропечь для пиццы, нечто подобное я видела только в пиццериях.

Раньше я приезжала прямо к обеду, но в прошлый раз попросила у Лучаны разрешения приехать пораньше, чтобы посмотреть, а главное — запечатлеть процесс священнодействия. Дело в том, что я пишу книгу про Абруццо, которая будет просто неполноценной, если я не напишу о местной кухне. Лучана с радостью согласилась и специально продумала меню для такого случая.

К моему приезду она уже все приготовила на кухне, как полководец перед решающим сражением. Кое-что она заготовила еще с вечера или с утра. С помощью ее внучки Джессики, которая изучает русский язык в университете Пескары, мы записали рецепты на русском языке.

Лучана начала готовить обед с соуса. В глубокую сковороду с разогретым оливковым маслом и тонко нарезанным луком она добавила 1 литр домашней томатной пасты. Соус томился на слабом огне примерно час.

Молодую фасоль к пасте она отварила в скороварке утром.

Тем временем Лучана принялась за изготовление домашней пасты из двух видов муки (муки грубого помола и так называемой интегральной муки с отрубями). На каждого едока нужно взять полную (в две руки!) горсть муки. Она замесила тесто, добавляя постепенно воду, сформировала из него что-то типа батона, примяла его скалкой, а потом много раз пропустила через специальную машинку для пасты.

Она объяснила, что нужно пропускать до тех пор пока пласт не станет плотным и гладким. После этого она раскатала его слоем толщиной в 3 мм, разрезала на вертикальные полосы шириной в 5 см, из которых нарезала лапшу шириной в 5 мм.

Пока паста подсыхала на столе, Лучана обжарила цуккини, нарезанные на длинные дольки, пока они не зарумянились и не стали хрустящими. И хотя они предназначались для гарнира ко второму блюду, она выложила их на блюдо, чтобы мы с Джессикой лакомились ими. Вкуснятина необыкновенная, от которой я оторвалась с большим усилием воли.

На второе у нее был цыпленок, которого она с вечера разрезала на порционные кусочки и, натерев солью, поставила в холодильник. Лучана выложила цыпленка на решетку для мангала, положив сверху веточку розмарина.

К этому времени Бруно уже приготовил угли в мангале во дворе. Когда цыпленок слегка зарумянился, Лучана окропила его белым вином, используя вместо кисточки веточку розмарина. Поднялся божественный аромат.

Оставив цыпленка на попечение Бруно, она приступила к варке пасты. Свежеприготовленная паста варилась всего 3-5 минут. Слив воду, Лучана добавила в пасту фасоль и полила соусом.

Все блюда волшебным образом поспели одновременно, и Лучана пригласила нас к столу. Я ужасно жалела, что не напросилась брать уроки раньше потому, что это был такой спектакль, который стоило видеть. Лучана была спокойно сосредоточена, все у нее было под рукой и в нужное время оказывалось в нужном месте. Казалось, что она все делала не спеша, но я едва поспевала за ней, чтобы записать или сфоткать. При этом она успевала объяснять мне, почему она делает именно так, делилась маленькими тонкостями и хитростями.

Излишне говорить, что обед удался на славу. Я давно поняла два главных секрета домашней абруццкой кухни. Во-первых, свежайшие продукты, нередко собственного производства. Цыпленок, например, откармливался, можно сказать, в семье. Зелень была из собственного или соседского огорода. Томатная паста была заготовлена в промышленных количествах в прошлом году. Оливковое масло из года в год покупается у знакомого маслодела. Во-вторых, не менее, а может быть, более важным составным элементом является любовь: благородная страсть Лучаны к кулинарии и ее любовь к своей семье, для которой она готовит свои маленькие шедевры.

Кулинарные рецепты Лучаны

Sagnarelle e fagioli

Вам потребуется на 5 порций:

1\2 стакана оливкового масла

1 литр домашней томатной пасты

1 маленькая луковица

мука грубого помола (на каждую порцию — полная горсть муки). Приготовление пасты

Муку высыпать горкой и замешивать с водой, добавляя ее постепенно. В зависимости от того, сколько мука «примет» воды, потребуется 2,5-3 стакана. Тесто должно получиться достаточно твердым на ощупь. Сформировать колбаску, приплющить ее и многократно пропустить ее через машинку для пасты. Каждый раз нужно складывать полученный пласт, посыпать с 2 сторон мукой. Пропускать до тех пор пока пласт не станет плотным и гладким. Раскатать слоем толщиной 3 мм. Оставить тесто подсушиваться на несколько минут. Разрезать на вертикальные полосы шириной в 5 см. Опять немного подсушить. Потом нарезать лапшу шириной в 5 мм.

Приготовление соуса (подливки)

В глубокую сковороду налить оливкового масла, добавить совсем немного тонко нарезанного лука и домашнюю томатную пасту (1 литр). Томить на слабом огне примерно час. Свежую фасоль ненадолго замочить в воде с солью и потом варить в скороварке 20 минут. Пасту варить в большом количестве кипящей воды 3-4 минуты, слить воду, добавить фасоль и залить соусом.

Pollo alle brace

Вам потребуется на 5 порций:

1 цыпленок

1 веточка розмарина

1\2 стакана белого вина

5 небольших цуккини

1 стакан муки

1 стакан кукурузного масла.

Приготовление цыпленка

Накануне вечером цыпленка разрезать на части, натереть солью и оставить в холодильнике. Выложить на специальную решётку (graticola) и сверху положить веточку розмарина. Поставить решетку на мангал и через 10 минут обмазать цыпленка белым вином. Готовить пока цыпленок не зарумянится. Приготовление гарнира из жареных цуккини

Небольшие цуккини разрезать вдоль на несколько частей, натереть солью и оставить на 2 часа. Слить выделившийся сок, обвалять дольки в муке. В глубокую сковороду налить стакан кукурузного масла. Выложить в кипящее масло цуккини одним слоем и довольно долго обжаривать, пока они не покроются хрустящей корочкой. Обжаренные цуккини выкладывать по мере готовности на блюдо, покрытое бумажным полотенцем.

Снова в Ланчано: Mastrogiurato

10.01.2014

В начале сентября прошлого года мы с друзьями из Лорето Апрутино были на красочном представлении Mastrogiurato в Ланчано. Я уже писала об этой исторической реконструкции средневековой традиции в посте «Праздник Mastrogiurato в Ланчано» три года назад. Все эти годы я очень хотела побывать на этом празднике, но вот беда — праздничное шествие происходит по воскресеньям, а автобус туда ходит только по будним дням. Можно было бы добраться на поезде, но последний поезд уходит раньше, чем начинается представление. Вот так развит туризм в Абруццо! Дело в том, что все праздники устраиваются не на потребу туристам, а для самих местных жителей. Мои друзья Наталья и Михаил взяли в аренду машину, и мы поехали в Ланчано впятером, прихватив с собой двух юных девушек, Джессику и Джадду.

Когда мы приехали в Ланчано, я как всегда немножко испугалась, что праздник не состоится. Широкие улицы города были пустынны, и мы без труда припарковались недалеко от исторического центра. Пока мы пили кофе в баре, улицы стали понемножку оживать. По крайней мере, появилась муниципальная полиция. Я спросила у симпатичной полицейской дамы, где будет проходить праздник. Она показала рукой в сторону центра.

Mastrogiurato Lanciano 2013_11

Когда мы пришли на центральную площадь, она была уже заполнена людьми. И нам удалось встать только в третьем ряду. К сожалению, из-за неудачного местоположения, у меня получилось очень мало удачных фотографий. Это несколько подпортило настроение, но не омрачило ярких и сильных эмоций, которые я всегда испытываю на таких праздниках. Хотя в прошлом, кризисном году Mastrogiurato проходило несколько скромнее, чем в прежние годы, но, честно говоря, мы этого не заметили.

Mastrogiurato Lanciano 2013

Действо происходило на самой красивой площади Ланчано с «дежурным» названием — Пл. Плебисцита. Во многих городах Италии главные площади названы в честь этого исторического события. Про себя я называю ее «площадью двух святынь». Не часто можно встретить место, где два великих собора буквально смотрят друг на друга. На одной стороне площади находится кафедральный собор Мадонны на мосту (Basilica Madonna del Ponte), а на другой — храм Святого Франциска, больше известный как святилище Евхаристического чуда. Я писала об этих храмах три года назад, и эти посты и по сей день пользуются большой популярностью.

Mastrogiurato Lanciano 2013_11

На этот раз площадь было не узнать, она была украшена знаменами, плакатами и лентами. Перед старинной виллой была устроена импровизированная сцена, где происходило принесение присяги вновь избранным Mastrogiurato, которое являлось кульминацией праздника.

Фото с сайта http://www.comune.lanciano.chieti.it

В прошлом году эту почетную роль исполнял Джанлуиджи Росси, декан факультета политических исследований университета Терамо.

Mastrogiurato Lanciano 2013_1

Перед началом торжественной церемонии присяги на площади проходили красочные костюмированные выступления, в которых участвовали знаменосцы, барабанщики, рыцари и танцовщицы, которые приехали из других регионов Италии и из-за рубежа.

Mastrogiurato Lanciano 2013_2

Ни один исторический праздник в Италии не обходится без участия знаменосцев, которые виртуозно жонглируют разноцветными флагами. На этот раз наиболее громкие аплодисменты и возгласы одобрения и восхищения сопровождали сольное выступление самого маленького артиста. Публика неистово кричала: «Браво, пикколо!».

Mastrogiurato Lanciano 2013_3

Рыцари, вооруженные мечами, пиками и палицами, оглушительно стучали по щитам противников и картинно падали на землю.

Mastrogiurato Lanciano 2013_5

После пролога началось официальное шествие, которое возглавлял Mastrogiurato, пока еще не облаченный в мантию и головной убор. За ним шел епископ в ярко-алом одеянии, представители духовенства и аристократии. К моему огромному неудовольствию группа особо почетных «дворян» встала прямо перед нами, загородив своими огромными бархатными беретами то немногое открытое пространство, которое мне было видно.

После присяги по площади медленно прошествовали дамы и кавалеры в средневековых костюмах.

Mastrogiurato Lanciano 2013_9

Все участники направлялись к Корсо Тренто и Триесте, самой широкой улице города. Толпа тоже начала медленно расходиться. Я спросила у проходящих мимо, что будет дальше. Мне сказали, что будет шествие по проспекту. Мы поспешили занять более выгодную позицию на Корсо, по обе стороны которго уже стояло множество людей. Вот здесь мне удалось сделать свои лучшие фото, несмотря на то, что уже стемнело.

Mastrogiurato Lanciano 2013_6

Группы участников медленно двигались в сторону площади. Артисты постоянно останавливались, чтобы показать свои номера или попозировать. Публика восторженно приветствовала их.

Mastrogiurato Lanciano 2013_7

Меня всегда умиляет, что в исторических праздниках принимают участие все жители от мала до велика. Особенно трогательно выглядели малыши, которые важно шествовали в красивых бархатных костюмах.

Mastrogiurato Lanciano 2013_8На балконах старинных палаццо, как в театральных ложах, тоже располагались зрители.

Все посты о Ланчано

Евхаристическое чудо в Ланчано

Мадонна на мосту (Madonna del Ponte)

Прогулка по Ланчано

Третье чудо Ланчано

Прогулка по «старому Ланчано»

Свадьба, похороны и крестины в Абруццо

Праздник Mastrogiurato в Ланчано

Полезные ссылки

http://www.comune.lanciano.chieti.it

http://www.mastrogiurato.it/

2013 in review

03.01.2014

The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2013 annual report for this blog.

Here’s an excerpt:

The concert hall at the Sydney Opera House holds 2,700 people. This blog was viewed about 12,000 times in 2013. If it were a concert at Sydney Opera House, it would take about 4 sold-out performances for that many people to see it.

Click here to see the complete report.

Отслеживать

Настройте получение новых записей по электронной почте.

Присоединиться к ещё 262 подписчикам